«Кроткие наследуют землю...» Но права на добычу нефти получат сильные.
"Каменный век кончился не потому, что кончились камни, и нефтяной век кончится не потому, что кончится нефть..."
| Контроль скважины. Управление скважиной при ГНВП |
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЕ
1.1. Настоящее положение регламентирует основные требования по выполнению работ, связанных с монтажом и эксплуатацией противовыбросового оборудования. Она обязательна для бригад капитального и текущего ремонта скважин. Положение составлено в соответствии с требованиями ГОСТ 13682-90 «Оборудование противовыбросовое». Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности (ПБ-08-624-03), инструкций по предупреждению ГНВП и ОФ при строительстве и ремонте скважин в нефтяной и газовой промышленности.
1.2. Монтаж противовыбросового оборудования (ПВО) должен осуществляться в строгом соответствии с утвержденной схемой обвязки ПВО и технических условий.
1.3. Утвержденные схемы обвязки устья скважины ПВО и настоящая инструкция должны находиться на рабочих местах, в каждой бригаде ТКРС.
1.4. Погрузка и разгрузка ПВО производиться при помощи грузоподъемных механизмов. Разгрузка ПВО с транспортных средств путем сбрасывания и перетаскивания запрещается.
1.5. К устью скважины, блоку задвижек и пультам управления превентором должен быть свободный проход.
2. ПОДГОТОВКА ПВО К МОНТАЖУ.
2.1. К монтажу ПВО допускаются узлы и детали обвязки заводского исполнения. Как исключение допускаются в обвязке ПВО детали и узлы, изготовленные на БПО и в соответствии с утвержденными техническими стандартами (ТУ).
2.2. ПВО находящееся в эксплуатации должно иметь паспорт установленного образца в котором указывается:
- заводской инвентарный номер;
- дата его выпуска, а также все сведения по движению, эксплуатации и проведенных ремонтах и опрессовках (испытаниях).
2.3. В условиях БПО превенторная установка, ОГС, КГО, включая переходные катушки, шаровые краны и обратные клапана должны быть спрессованы на рабочее давление указанное в паспорте, в течении - 30 минут. Установка считается герметичной, если давление не упадет более, чем на 5 кГ/см2 (0,5 МПа). Опрессовка ПВО на БПО управления производится один раз в шесть месяцев. Результаты испытаний оформляются актом.
2.4. ПВО, отработавшее амортизационный срок, допускается к дальнейшей эксплуатации предприятием, по согласованию с местным органом Ростехнадзора, после проведения его освидетельствования, испытания специалистами организаций имеющих лицензию органов Ростехнадзора, на осуществление такого вида деятельности. По результатам освидетельствования и испытания составляется заключение, которое является основой для продления срока службы ПВО.
3. МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПВО.
3.1. Монтаж и эксплуатация ПВО на устье скважин при ТКРС.
3.1.1. В обвязку входит одна манифольдная линия, конец которой должен направляться в сторону от проезжих дорог, ЛЭП, и т.д. I
3.1.2. Манифольдная линия крепится к стоикам крепления выкидных линий с помощью хомутов с проставками , обеспечивающих работу выкидных линий без вибрации и направляя в сторону от производственных и бытовых сооружений с уклоном от устья скважины 1 : 100. Стойка выкидных линий должна быть диаметром-114-146 мм, размер бетонных тумб 600х600х1000 мм. Расстояние между стойками - 5 - 8 метров.
3.1.3. Длинна манифольдной линии должна быть:
- для нефтяных скважин с газовым фактором менее 200 м3 /куб. не менее 30 метров.
- для нефтяных скважин с газовым фактором более 200 м3 /куб. не менее 100 метров.
3.1.4. Манифольдная линия оборудуется задвижками высокого давления с внутренним диаметром не менее 60 мм. Манометры на манифольдной линия устанавливаются через трехходовой кран (вентиль) высокого давления и масляный разделитель и должны иметь верхний предел диапазона измерений на 30% превышающий давление совместной опрессовки обсадной колонны и противовыбросового оборудования.
3.1.5. Конструкция манифольдной линии должна иметь:
- внутренний диаметр линии и установленных на ней задвижках должен быть одинаковым с внутренним диаметром отводов крестовины; после блока задвижек допускается увеличение диаметра не более чем на 30 мм.
- исключать необходимость сварки его составных частей в условиях эксплуатации;
- быть предусмотрена возможность продувки трубопровода;
Выкидные линии, после концевых задвижек спрессовываются на давление:
- 5.0 МПа для противовыбросового оборудования, расчитанного на давление до 210 кГ/см2 (21,0 МПа).
- 10,0 МПа для противовыбросового оборудования, рассчитанного на давление свыше 210 кГ/см2 (21,0 МПа).
3.1.6. Штурвалы ручного управления превентором соединяются с валом привода плашек превентора при помощи тяг- удлинителей, изготовленных из труб диаметром не менее 60 мм., длина привода
должна быть не менее десяти метров. Тяги- удлинители не должны иметь прогиба по всей длине, при необходимости в месте небольшого провисания устанавливаются промежуточные опоры. Валы ручного привода к винтам превенторов крепятся при помощи карданов, изгиб которых не должен превышать восемь градусов. Валы ручного привода должны иметь свободное вращение.
3.1.7. Штурвалы ручного привода закрываются отбойным щитом с навесом (уклон навеса в сторону от скважины). Щиты выполняются из металлического листа толщиной не менее 5 мм. Размер щита для превентора «Шаффер» 1800х2000 мм. Размер щита для превентора типа ППМ 1000х2000 мм.
3.1.8. Пульты ручного управления должны быть освещены, заземлены, и иметь удобные подходы. Светильники освещения должны быть выполнены во взрывозащищенном исполнении.
3.1.9. На отбойном щите ручного управления должны быть нанесены: стрелки направления вращения штурвалов, количество оборотов, необходимых дня закрытия превентора, размер плашек превентора.
3.1.10. Для обеспечения легкости закрытия плашек ПВО следует следить за центровкой мачты и труб НКТ относительно устья скважины.
3.1.11. Мастерами ТКРС, перед началом монтажа ПВО, с рабочими бригады должен быть проведен инструктаж по правилам монтажа и эксплуатации ПВО.
3.1.12. На смонтированное противовыбросовое оборудование на скважине должна быть составлена ведомость на ОП и приложение к ней. Бурильщик проверяет работоспособность ПВО ежевахтно, путем Открытия- закрытия плашек превентора. Мастер ТКРС обязан лично, не реже одного раза в неделю, проверять работоспособность ПВО и задвижек путем закрытия и открытия.
3.1.13. На рабочей площадке, в легко доступном месте, должен находиться шаровой кран или обратный клапан с устройством принудительного открытия в открытом состоянии. 3/1.14. Если в скважину спущена компоновка, состоящая из нескольких типоразмеров труб, то на приемных мостках, в легко доступном месте, должна находиться «аварийная» труба, соответствующая размеру трубных плашек, установленных в превенторе. В муфту «аварийной» трубы вворачивается шаровой кран в открытом состоянии. На ниппеле «аварийной» трубы должен быть навернут переводник на инструмент находящийся в скважине. Аварийная труба с клапаном спрессовывается на рабочее давление обратного клапана (шарового крана).
3.2. Монтаж и эксплуатация превентора на устье скважины при ТКРС.
3.2.1. Превентор монтируется согласно утвержденной схемы технологических условий.
3.2.2. Все узлы противовыбросового оборудования должны собираться только с использованием стандартных фланцевых соединений. Не допускается использование ленты ФУМ для дополнительного уплотнения металлических прокладок фланцевых соединений. Перед монтажом тщательно проверяется состояние стальных колец и канавок, не допускается применение колец и канавок со следами ударов и другими деформациями. Необходимо следить за равномерностью затяжек шпилек, соблюдая равный зазор между фланцами по всей окружности.
3.2.3. После монтажа противовыбросового оборудования производится его опрессовка на максимально ожидаемое давление, но не выше давления опрессовки эксплуатационной колонны. В зимнее время опрессовку производить незамерзающей жидкостью.
3.2.4. Для обеспечения легкости закрытия плашек превентора следует следить за центровкой мачты относительно устья скважины. При отсутствии центровки необходимо отцентрировать мачту.
3.2.5. Бурильщик ежевахтно проверяет работоспособность превентора путем закрытия и открытия плашек и визуальным осмотром. Мастер КРС обязан лично проверять работоспособность превентора не реже 1-го раза в неделю.
3.2.6. Манометры, устанавливаемые на блоках глушения должны иметь верхний предел диапазона измерений на 30% превышающий давление совместной опрессовки обсадной колонны и противовыбросового оборудования.
3.2.7. При закрытом превенторе колонна НКТ находится в подвешенном состоянии на талевой системе: против плашек превентора должна располагаться гладкая часть НКТ, а муфта должна находиться над столом ротора. На рабочей площадке, в легко доступном месте, должен находиться шаровый кран или обратный клапан, с устройством принудительного открытия, в открытом состоянии.
3.2.8. Если в скважину спущена компоновка, состоящая из нескольких типоразмеров труб, то на приемных мостках, в легко доступном месте, должна находиться труба «аварийная», соответствующая размеру трубных плашек установленных в превенторе. В муфту «аварийной» трубы вворачивается шаровой кран или (обратный клапан в открытом состоянии. На ниппеле «аварийной» трубы должен быть навернут переходник на инструмент, находящийся в скважине. «Аварийная» труба с клапаном спрессовываются на рабочее давление обратного клапана (шарового крана);
3.3. Монтаж и эксплуатация ОГС на устье скважины при ТКРС.
3.3.1. ОГС монтируется согласно утвержденной схемы и технических условий.
3.3.2. Все узлы противовыбросового оборудования должны собираться только с использованием стандартных фланцевых соединений. Не допускается использование лепты ФУМ для дополнительного уплотнения металлических прокладок фланцевых соединений. Перед монтажом тщательно проверяется состояние стальных колец и канавок, не допускается применение колец и канавок со следами ударов и другими деформациями. Необходимо следить за равномерностью затяжек шпилек, соблюдая равный зазор между фланцами по всей окружности. Соблюдать равномерную разгонку шпилек по всем фланцевым соединениям ОГС.
3.3.3. При производстве ремонтных работ на скважине, после каждого монтажа ОГС на устье, производится его опрессовка, при перфорированной эксплуатационной колонне производится опресеовка на давление, исходя из коллеакторских свойств пласта, но не выше давления опрессовки эксплуатационной колонны. В зимнее время опрессовку ОГС проводить не замерзающей жидкостью.
3.3.4. Ключ подачи затворов ОГС должен находиться на рабочей площадке в легко доступном месте.
3.3.5. Для обеспечения легкости закрытия затворов ОГС следует следить за центровкой мачты относительно устья скважины. При отсутствии центровки необходимо отцентрировать мачту.
3.3.6. Бурильщик проверяет работоспособность ОГС ежевахтно:
- проводит визуальный осмотр;
- работоспособность задвижки запорной арматуры путем закрытия и открытия затворов;
Мастер КРС обязан лично проверять работоспособность ОГС не реже 1-го раза в неделю.
3.3.7. Запорная компоновка должна находиться в легко доступном месте, в открытом состоянии, на рабочей площадке.
3.3.8. Если в скважину спущена компоновка, состоящая из нескольких типоразмеров труб, то на ниппель запорной компоновки наворачивается переходник, под инструмент, спущенный в скважину. Запорная компоновка спрессовывается на рабочее давление ОГС.
3.3.9. После герметизации устья скважины необходимо принимать меры по ликвидации проявления в соответствии с методикой глушения скважины при ГНВП.
3.4. Монтаж и эксплуатация КГО на устье скважины при ТКРС.
3.4.1. КГО монтируется согласно утвержденной схемы и технических условий. При производстве ремонтных работ на скважине, после каждого монтажа КГО на устье, производится его опрессовка на давление, исходя из коллекторских свойств пласта, но не выше давления опрессовки эксплуатационной колонны.
3.4.2. Все узлы противовыбросового оборудования должны собираться только с использованием стандартных фланцевых соединений. Не допускается использование ленты ФУМ для дополнительного уплотнения металлических прокладок фланцевых соединений. Перед монтажом тщательно проверяется состояние етальнж колец и канавок, не допускается применение колец и канавок со следами ударов и другими деформациями. Необходимо следить за равномерностью затяжек шпилек, соблюдал равный зазор между фланцами по всей окружности. Соблюдать равномерную разгонку шпилек по всем фланцевым соединениям КГО.
3.4.3. Рукоятки перемещения винтовых упоров и запорная компановка с соответствующей вставкой должны находиться на рабочей площадке, в легко доступном месте.
3.4.4. Для обеспечения легкости закрытия винтовых упоров КГО следует следить за центровкой мачты относительно устья скважины. При отсутствии центровки необходимо отцентрировать мачту.
3.4.5. Бурильщик проверяет работоспособность КГО ежевахтно:
- проводит визуальный осмотр;
- работоспособность шарового крана запорной арматуры путем закрытия и открытия крана;
Мастер КРС обязан лично проверять работоспособность КГО не реже 1-го раза в неделю.
3.4.6. Запорная компоновка должна находиться в легко доступном месте, в открытом состоянии, на рабочей площадке.
3.4.7. Если в скважину спущена компоновка, состоящая из нескольких типоразмеров труб, то на ниппель запорной компоновки наворачивается переходник, под инструмент, спущенный в скважину. Запорная компоновка спрессовывается на рабочее давление шарового крана.
3.4.8. После герметизации устья скважины необходимо принимать меры по ликвидации проявления в соответствии с методикой глушения скважины при ГНВП.
| < Предыдущая |
|---|
Понравился сайт – поставьте ссылку на своем сайте
<a href="http://www.neftrus.com/">Добыча нефти и газа</a>
