SEF Translate
Arabic English French German Italian Japanese Portuguese Russian
Поиск по сайту
Опрос
Хотели бы Вы стать соавтором сайта
 
Это интересно

«Кроткие наследуют землю...» Но права на добычу нефти получат сильные.

"Каменный век кончился не потому, что кончились камни, и нефтяной век кончится не потому, что кончится нефть..."

(0 голоса, среднее 0 из 5)
ПБ в нефтяной и газовой Промышленности

2.5.1. Буровое оборудование должно отвечать требова­ниям государственных стандартов и настоящих Правил.

2.5.2. Требования безопасности к не вошедшим в состав государственных стандартов оборудованию и техническим устройствам устанавливаются техническими условиями и нормативными техническими документами Госгортехнадзора России.

2.5.3. Технические устройства, используемые в процессе строительства скважин, подлежат сертификации на соот­ветствие требованиям промышленной безопасности в по­рядке, установленном Госгортехнадзором России.

2.5.4. Технические устройства, применяемые в процессе строительства скважин, подлежат экспертизе промышлен­ной безопасности. Порядок проведения экспертизы про­мышленной безопасности по установленному перечню тех­нических устройств должен соответствовать требованиям нормативных документов Госгортехнадзора России.

2.5.5. Технические характеристики оборудования, вхо­дящего в состав буровой установки, должны соответство­вать классу этих установок и условиям их эксплуатации. Порядок приобретения и комплектации бурового обору­дования должен соответствовать установленным требова­ниям.

2.5.6. Выбор буровой установки в рамках рабочего про­екта на строительство скважины должен производиться с таким расчетом, чтобы сумма статических и динами­ческих нагрузок при спуске (подъеме) наиболее тяжелых бурильных или обсадных колонн, а также при ликвида­ции аварий (прихватов) не превышала величину парамет­ра «Допускаемая нагрузка на крюке» выбранной буровой установки. Как правило, нагрузка на крюке от максималь­ной расчетной массы бурильной колонны и наибольшей расчетной массы обсадных колонн не должна превышать соответственно 0,6 и 0,9 «Допускаемой нагрузки на крю­ке». Выбор должен производиться по большей из указан­ных нагрузок.

Выбор типа импортных буровых установок должен про­изводиться с учетом вышеназванных критериев и норма­тивов.

2.5.7. Буровые установки для бурения скважин глуби­ной свыше 4000 м по требованию заказчика оснащаются автоматами спускоподъемных операций.

2.5.8. Буровые установки должны оснащаться верхним приводом при:

- бурении скважин с глубины более 4500 м;

- вскрытии пластов с ожидаемым содержанием, в плас­товом флюиде сероводорода свыше 6 (объемных)^ процен­тов;

- наборе угла с радиусом кривизны менее 30 м в на­клонно направленных скважинах;

- бурении горизонтального участка ствола скважины длиной более 300 м в скважинах глубиной по вертикали более 3000 м.

2.5.9. Буровые установки (в том числе импортные) должны быть выполнены во взрывозащищенном вари­анте.

2.5.10. Освещенность буровыхустановок светильника­ми должна обеспечивать освещенность:

- роторного ствола - 100 лк;

- пути движения талевого блока - 30 лк;

- помещения вышечного и насосного блоков - 75 лк;

- превенторной установки - 75 лк;

- лестниц, маршей, сходов, приемного моста - 10 лк.

2.5.11. Управление буровой лебедкой должно осущест­вляться с пульта бурильщика. Пуск буровых насосов в ра­боту должен производиться с местного поста управления, а регулирование их работы и остановка - с пульта буриль­щика и местного поста управления.

2.5.12. Работы на приемном мосту буровой установки по затаскиванию и выбросу труб, а также работы по об­служиванию (замене) гидравлических блоков буровых на­сосов должны быть механизированы, а управление грузо­подъемными механизмами для работы на приемном мос­ту - дистанционным.

2.5.13. Конструкция вспомогательной лебедки должна обеспечивать, плавное перемещение и надежное удержание груза на весу. С пульта управления лебедкой оператору должен быть обеспечен обзор места работы и перемещения груза. При необходимости должен быть установлен дубли­рующий пульт управления.

2.5.14. Буровая установка должна быть укомплекто­вана:

- ограничителем высоты подъема талевого блока;

- ограничителем допускаемой нагрузки на крюке;

- блокирующими устройствами по отключению при­вода буровых насосов при превышении давления в нагне­тательном трубопроводе на 10-15% выше максимального рабочего давления насосов для соответствующей цилинд­ровой втулки;

- станцией (приборами) контроля параметров бурения (тип станции устанавливается заказчиком);

- приемным мостом с горизонтальным участком дли­ной не менее 14 м, шириной не менее 2 м и стеллажами. Запрещается укладка труб на стеллажах в штабели высо­той более 1,25 м;

- механизмами для приготовления, обработки, утяже­ления, очистки, дегазации и перемешивания раствора, сбора шлама и отработанной жидкости при безамбарном бурении;

- устройством для осушки воздуха, подаваемого в пневмосистему управления буровой установки;

- успокоителем ходового конца талевого каната;

- системами обогрева рабочих мест;

- блокирующими устройствами по предупреждению включения ротора при снятых ограждениях и поднятых клиньях ПКР;

- приспособлением (поясом) для А-образных мачт и вы­шек с открытой передней гранью, предотвращающих паде­ние устанавливаемых (установленных) за палец свечей;

- системой приемных емкостей, оборудованных уров­немерами и автоматической сигнализацией уровня жид­кости в них;

- градуированной мерной емкостью для контролируе­мого долива скважины, оснащенной уровнемером.

2.5.15. Все закрытые помещения буровой установки, где возможны возникновение или проникновение воспла­меняющихся смесей, оборудуются прйточновытяжной вентиляцией с механическим побуждением, обеспечива­ющей воздухообмен в соответствии с требованиями сани­тарных норм и правил. Режим работы вентиляции от мо­мента вскрытия продуктивного горизонта до окончания строительства скважины должен быть постоянным. При достижении 20% нижнего предела воспламенения смеси воздуха с углеводородами должен включаться предупре­дительный сигнал, а при достижении 50% предела долж­но быть обеспечено полное отключение оборудования и механизмов.

2.5.16. Конструкция основания буровой вышки должна предусматривать возможность:

- монтажа превенторной установки на устье скважины и демонтажа основания при установленной фонтанной ар­матуре или части ее;

- установки стола ротора на уровне пола буровой, а так­же рационального размещения:

- средств автоматизации, механизации и пультов управления;

- обогреваемого подсвечника со стоком раствора;

- воздухо-, масло-, топливопроводов и средств систе­мы обогрева;

- механизма крепления неподвижной ветви талевой системы;

- механизмов по изменению положения машинных ключей по высоте;

. - механизма крепления рабочих и страховочных кана­тов машинных ключей;

- шурфов для наращивания, установки ведущей трубы и. (при необходимости) утяжеленных бурильных труб;

- устройств по механизации установки ведущей трубы и УБТ в шурфы.

2.5.17. Применяемые крепления всех приспособлений и устройств, устанавливаемых на вышках, должны ис­ключать их самопроизвольное раскрепление и падение. Приспособления и устройства должны быть застрахова­ны от падения.

2.5.18. Вышки (кроме мобильных буровых установок) должны быть оборудованы площадками для обслужива­ние кронблок и замены бурового шланга. При ручной расстановиеоечей вышки оборудуются площадкой вер­хового рабочего с устройством для его эвакуации в случае возникновения аварийной ситуации. Устройство должно быть расположено за пределами вышки и обеспечивать эвакуацию верхового рабочего за пределы внутривышечного пространства.

2.5.19. Вышки должны оснащаться лестницами-стре­мянками с устройствами инерционного или другого типа для безопасного подъема и спуска верхового рабочего или лестницами тоннельного типа с переходными площадками /через каждые 6 м или маршевыми лестницами до рабочей площадки верхового рабочего (балкона) с переходными площадками через каждые 6 м, а выше - лестницей тон­нельного типа или лестницей-стремянкой с устройством для безопасного подъема и спуска. Вышки для мобильных установок должны оборудоваться лестницами тоннельного типа без переходных площадок.

2.5.20. На буровых насосах должны быть установлены компенсаторы давления, заполняемые воздухом или инер­тным газом, с приспособлениями для контроля давления в компенсаторах.

2.5.21. Буровые насосы надежно крепятся к фундамен­там или к основанию насосного блока, а нагнетательный трубопровод - к блочным основаниям и промежуточным стойкам. Повороты трубопроводов выполняются плавно или делаются прямоугольными с отбойными элемента­ми для предотвращения эрозионного износа. Конструк­ция крепления элементов нагнетательного трубопровода (стояка и т; п.) к металлоконструкциям должна предус­матривать возможность центровки талевой системы по отношению к оси скважины. На соединение фланцев на­гнетательного трубопровода устанавливаются съемные ме­таллические хомуты.

2.5.22. Верхний силовой привод должен быть совместим со средствами механизации спускоподъемных операций. Управление исполнительными механизмами и приводом силового блока должно осуществляться с пульта управления, расположенного компактно с пультами управления другим оборудованием буровой установки (лебедкой ав­томатическим ключом и др.). Элементы верхнего привода (направляющие балки, модуль исполнительных механиз­мов и т. д.) не должны создавать помех для ведения дру­гих технологических операций. Грузоподъемность верх­него привода должна соответствовать грузоподъемности буровой установки. Конструкция верхнего привода долж­на предусматривать наличие системы противофонтанной арматуры, датчиков положения исполнительных механиз­мов, скорости вращения стволовой части и момента вра­щения.

Система противофонтанной арматуры должна вклю­чать не менее двух встроенных шаровых задвижек. Одна из задвижек должна быть оснащена дистанционным уп­равлением с пульта. Рабочее давление шаровых задвижек должно быть не менее предельно допустимого давления других элементов нагнетательного трубопровода буровой установки, а их проходное сечение должно соответствовать проходному сечению стволовой части.

В процессе работы должны контролироваться:

- скорость вращения бурильной колонны;

- величина крутящего момента при свинчивании и бу­рении;

- положение элементов трубного манипулятора;

- положение, системы противофонтанной арматуры. Монтаж и установка элементов верхнего привода долж­ны осуществляться специализированным персоналом в со­ответствии с инструкцией завода-изготовителя (фирмы-поставщика).

2.5.23. В системе управления автоматическим ключом должна предусматриваться возможность полного отклю­чения механизмов от линии питания рабочего агента, а также блокировка с целью предотвращения случайного включения.

2.5.24. По требованию заказчика (если оно содержит­ся в техническом задании) в конструкцию буровой уста­новки для кустового строительства скважин должно быть предусмотрено устройство для подвески блока очистки к основанию вышечно-лебедочного блока.

2.5.25. На корпусах оборудования, входящего в состав талевой системы (кронблок, талевый блок, крюк), должна быть указана их допускаемая грузоподъемность.

2.5.26. Механические передачи (цепные, карданные, зубчатые и др.), муфты сцепления, шкивы, другие враща­ющиеся и движущиеся элементы оборудования, а также их выступающие части должны иметь металлические ограж­дения, соответствующие установленным требованиям.

2.5.27. Инструменты, специальные приспособления и устройства, применяемые в процессе строительства сква­жин, должны соответствовать техническим условиям по их

изготовлению, утвержденным в установленном порядке.

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить


Понравился сайт – поставьте ссылку на своем сайте
<a href="http://www.neftrus.com/">Добыча нефти и газа</a>
Главное меню
Сейчас на сайте
Сейчас 9 гостей и 1 пользователь онлайн